martes, 23 de febrero de 2016
Su largo vagar
Un poema no es el mensaje ni la botella, sino su largo vagar y el prodigioso hecho de encontrarlo.
Etiquetas:
varia
sábado, 20 de febrero de 2016
La Poesía completa de Cavafis en El Cultural
Muy agradecido y muy honrado por esta magnífica reseña de la Poesía completa de Cavafis (Pre-textos) que ha escrito Francisco Javier Irazoki para El Cultural.
Etiquetas:
Cavafis,
Pre-Textos,
Traducciones
miércoles, 3 de febrero de 2016
martes, 26 de enero de 2016
La poesía completa de Cavafis, mejor Pre-Textos 2015, según los lectores
Alegría y un gran honor formar parte del inmenso y espléndido catálogo de Pre-Textos, y de esa exquisita cosecha que la editorial ha entregado en 2015, con títulos esenciales. Y muchas gracias a los amigos y lectores que habéis votado por el libro:
http://www.pre-textos.com/prensa/?p=3105
http://www.pre-textos.com/prensa/?p=3105
Etiquetas:
Cavafis,
Pre-Textos,
Traducciones
miércoles, 20 de enero de 2016
Como volver a descubrir
Leer por primera vez un poema que nos emociona es como volver a descubrir la poesía, recién llegada al mundo.
Etiquetas:
varia
lunes, 11 de enero de 2016
Bowie
Un artista inmenso. Y, como todo gran artista, un gran asimilador. Por él pasaron los claroscuros, las ambigüedades del siglo XX, y los supo reconducir y rehacer a su imagen (cambiante) y semejanza. El siglo XX, donde muchos tenemos aún un pie, insiste en alejarse poco a poco, y nos quedamos solos, como el mayor Tom, en las orillas de este destartalado siglo XXI. Descanse en paz David Robert Jones. Pero David Bowie es eterno.
Etiquetas:
varia
domingo, 10 de enero de 2016
sábado, 9 de enero de 2016
"El dios abandona a Antonio" (Cavafis) en Espacio Luke
Espacio Luke, la interesante revista digital dirigida por el poeta Kepa Murua, reproduce en su último número mi traducción de "El dios abandona a Antonio", de la Poesía completa de Cavafis (Pre-Textos). Mil gracias.
http://www.espacioluke.com/2016/Enero2016/cavafis.html
***
La actriz Eli Labeti recitando el poema original:
http://www.espacioluke.com/2016/Enero2016/cavafis.html
***
La actriz Eli Labeti recitando el poema original:
Etiquetas:
Cavafis,
Pre-Textos,
Traducciones
viernes, 8 de enero de 2016
Zoar
Cuando el viento sopla por aquí de noche, y en esta calle tan apartada del mundo, se vuelve elemental, casi mitológico, como una larga conciencia extraviada. Decimos, sí, que el viento «sopla», y el verbo, con sus graciosas oclusiva y líquida, no deja de tener un algo pesado, de motor, de esfuerzo. Qué distinto de ese «zoar» gallego del gran poema de Rosalía: «i eres o vento que zoa». El vocablo pasa sonando por la voz, hecho de la misma materia del viento, sin principio ni final, sin un propósito, sin un destino. Misterioso y ligero como el propio poema (a pesar de todo el sambenito hímnico que le ha venido cayendo encima). Me apetece recordarlo aquí, como un pequeño conjuro frente a todo el invierno que aún nos queda por pasar.
***
Cando penso que te fuches,
negra sombra que m' asombras,
ó pé dos meus cabezales
tornas facéndome mofa.
Cando maxino qu' es ida,
no mesmo sol te m' amostras,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.
Si cantan, es ti que cantas;
si choran, es ti que choras;
i es o marmurio do río,
i es a noite i es a aurora.
En todo estás e ti es todo
pra min i en min mesma moras,
nin m' abandonarás nunca,
sombra que sempre m' asombras.
-- Rosalía de Castro (Follas novas, 1880)
***
Cando penso que te fuches,
negra sombra que m' asombras,
ó pé dos meus cabezales
tornas facéndome mofa.
Cando maxino qu' es ida,
no mesmo sol te m' amostras,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.
Si cantan, es ti que cantas;
si choran, es ti que choras;
i es o marmurio do río,
i es a noite i es a aurora.
En todo estás e ti es todo
pra min i en min mesma moras,
nin m' abandonarás nunca,
sombra que sempre m' asombras.
-- Rosalía de Castro (Follas novas, 1880)
jueves, 7 de enero de 2016
Ni poesía ni flor
Ni poesía ni flor necesitan esplicaciones. Pero si los poetas esplican la flor, los botánicos esplicarán la poesía.
Juan Ramón Jiménez
Juan Ramón Jiménez
Etiquetas:
Lecturas
martes, 5 de enero de 2016
lunes, 4 de enero de 2016
Para empezar el año
Si dejábamos el 2015 con buenas noticias para nuestro trabajo, este 2016 no ha podido empezar mejor. Doy cuenta de ello, con mi gratitud.
En el Diario de Sevilla María Ángeles Robles firmaba esta estupenda reseña de la Poesía completa de Cavafis (Pre-Textos), en un especial dedicado a los mejores libros del año:
http://www.diariodesevilla.es/article/ocio/2188465/contra/ciclopes/y/lestrigones.html
Y de la Poesía completa de Cavafis también llegaba, en Literaturas.com, esta espléndida e iluminadora reseña de José Luis Gómez Toré, poeta siempre admirado por un servidor:
http://www.literaturasnoticias.com/2016/01/revista-literaturas-2016-poesia.html
Por otra parte, muy agradecido también a otro poeta admirado, Martín López-Vega, por las generosas palabras que le dedica a Sucede en la voz de otros (Isla de Siltolá) en su blog "Rima interna" de El Cultural:
http://www.elcultural.com/blogs/rima-interna/2016/01/mesa-de-novedades-3/
En el Diario de Sevilla María Ángeles Robles firmaba esta estupenda reseña de la Poesía completa de Cavafis (Pre-Textos), en un especial dedicado a los mejores libros del año:
http://www.diariodesevilla.es/article/ocio/2188465/contra/ciclopes/y/lestrigones.html
Y de la Poesía completa de Cavafis también llegaba, en Literaturas.com, esta espléndida e iluminadora reseña de José Luis Gómez Toré, poeta siempre admirado por un servidor:
http://www.literaturasnoticias.com/2016/01/revista-literaturas-2016-poesia.html
Por otra parte, muy agradecido también a otro poeta admirado, Martín López-Vega, por las generosas palabras que le dedica a Sucede en la voz de otros (Isla de Siltolá) en su blog "Rima interna" de El Cultural:
http://www.elcultural.com/blogs/rima-interna/2016/01/mesa-de-novedades-3/
Etiquetas:
Cavafis,
La isla de Siltolá,
Pre-Textos,
Sucede en la voz de otros
miércoles, 30 de diciembre de 2015
Más ecos de Cavafis
Para ir despidiendo el año. Mi agradecimiento al crítico y escritor Juan Ángel Juristo, que incluye nuestra Poesía completa de Cavafis (Pre-Textos) entre los diez mejores libros de ficción del 2015. Un buen homenaje a un poeta tan fronterizo como el alejandrino. Aquí el enlace:
http://www.cuartopoder.es/detrasdelsol/los-mejores-libros-de-ficcion-de-2015/7269
También ilusiona encontrar el libro entre los títulos de poesía destacados del 2015 en esta crónica que firma para el ABC Cultural Álvaro de la Rica Aranguren, junto a títulos tan esenciales como "Que concierne" de Julieta Valero o "Los allanadores" de Carlos Pardo:
http://www.abc.es/cultura/cultural/abci-versos-paso-adelante-201512182001_noticia.html
Etiquetas:
Cavafis,
Pre-Textos,
Traducciones
miércoles, 23 de diciembre de 2015
Antonio Rivero Taravillo escribe en su blog sobre la Poesía completa de Cavafis
Honrado y agradecido por las palabras que Antonio Rivero Taravillo le dedica en su blog a la Poesía completa de Cavafis:
http://fuegoconnieve.blogspot.com.es/2015/12/celebrar-cavafis.html
http://fuegoconnieve.blogspot.com.es/2015/12/celebrar-cavafis.html
Etiquetas:
Cavafis,
Pre-Textos,
Traducciones
Suscribirse a:
Entradas (Atom)